Set 49 · Study 1 / 5

Exit

cross that bridge when you come to it

idiom/krɔs ðæt brɪdʒ wɛn ju kʌm tu ɪt/

to deal with a problem only when it arises

Let’s cross that bridge when we come to it instead of worrying now.

word origin — From a Longfellow poem (1851) — there's no point worrying about a future bridge until you actually arrive at it.

Idioms — Set 49

Set 49 of Idioms covers 5 idioms: cross that bridge when you come to it, not see the forest for the trees, play hardball, go out on a limb, burn the candle at both ends. Each entry below includes its definition, an example sentence, and synonyms — practice them with the interactive cards above.

  1. cross that bridge when you come to it · idiom/krɔs ðæt brɪdʒ wɛn ju kʌm tu ɪt/

    to deal with a problem only when it arises

    Let’s cross that bridge when we come to it instead of worrying now.

    Origin: From a Longfellow poem (1851) — there's no point worrying about a future bridge until you actually arrive at it.

  2. not see the forest for the trees · idiom/nɑt si ðə ˈfɔrɪst fɚ ðə triz/

    to focus too much on details and miss the bigger picture

    She’s too focused on minor details and can’t see the forest for the trees.

    Origin: From the 1500s English proverb — focusing intensely on small details prevents seeing the overall larger picture.

  3. play hardball · idiom/pleɪ ˈhɑrdbɔl/

    to act aggressively or ruthlessly in a negotiation or situation

    If you want to win, you’ll have to play hardball with the competition.

    Origin: From American baseball — hardball is the regulation, more aggressive game compared to gentler softball.

  4. go out on a limb · idiom/ɡoʊ aʊt ɔn ə lɪm/

    to take a risk or put oneself in a vulnerable position

    I went out on a limb and defended her when no one else did.

    Origin: From the 1800s — going far out on a tree branch puts you at serious risk if the wood snaps under your weight.

  5. burn the candle at both ends · idiom/bɜrn ðə ˈkændəl ət boʊθ ɛndz/

    to overwork oneself by doing too much

    He’s burning the candle at both ends trying to work two jobs.

    Origin: From a 1600s French expression — a candle burned at both ends melts twice as fast, like overworked energy.